2016. december 1., csütörtök

Re: [KATALIST] életet menthet a szövegértés - szomoru aktualitas

Ami a konkrét esete illeti: maga a gyalázat.

"kontroll p. e."

Nem csak a rövidítés miatt. Anélkül is semmit mondó a "kontroll panasz esetén" rákbetegség gyanúja után.

Az adott helyzetre egy mezei programozó minden további nélkül  generálhatna legalább egy egyenszöveget:

"A vizsgálat szerint tünetmentes, de a rákbetegség bármikor jelentkezhet. Azonnal forduljon hozzánk, ha valamit tapasztal."

 

Hát még a lelkiismeret.

 

Nem lehet eltekinteni attól, hogy az egészségügyhöz fordulók természetes magyar nyelven beszélnek. Ha azoknak, akik az egészségügyhöz fordulnak, az orvos a diagnózist és a gyógyítást nem ugyanazon a nyelven írja le, akkor ez valójában a közöny jele. Mindegy, hogy miből fakad: tájékozatlanságból, vagy lelki elkérgesedésből.

Ez ellen elsősorban azoknak kell tenniük, akik gyógyítanak.

A kiszolgáltatottakon természetesen lehet segíteni, például a könyvtárak is élhetnek az alkalommal, hogy hasznosság tegyék magukat, de ennek nagyon szűk korlátai vannak, és minden ilyen segítség illuzórikus, ha egészségügyi oldalon érdemi változás nem történik. Ez pedig alig függ bármiféle "intézkedéstől". Az adott nemzeti kultúra szintje határozza meg  a realitást, és ennek egészét kell tovább emelni. Soká tart, visszaesésekkel.

 

Ungváry Rudolf

 

 

From: Katalist [mailto:katalist-bounces@listserv.niif.hu] On Behalf Of Nagypál László
Sent: Thursday, December 01, 2016 10:57 AM
To: katalist@listserv.niif.hu
Subject: Re: [KATALIST] életet menthet a szövegértés - szomoru aktualitas

 

Magyarországon a zárójelentéseket teletűzdelik orvosi latin kifejezésekkel (és rövidítésekkel), mert úgy tekintik, hogy nem a betegnek szól, hanem a többi orvosnak. Ezeket egy átlagos könyvtáros sem fogja egykönnyen megérteni.

A beteget normális esetben szóban tájékoztatják. Amit viszont szóban elmondanak, azt könnyebben elfelejti az ember, vagy a stresszhelyzet miatt eleve kevésbé tud rá figyelni. Úgy hallottam, vannak már országok, ahol érthető köznyelven írásban is tájékoztatni kell a beteget, bár ez vélhetően több adminisztrációval jár.

 


Feladó: Katalist <katalist-bounces@listserv.niif.hu>, meghatalmazó: mikulasg@gmconsulting.hu <mikulasg@gmconsulting.hu>
Elküldve: 2016. november 29. 14:07
Címzett: 'Katalist'
Tárgy: [KATALIST] életet menthet a szövegértés - szomoru aktualitas

 

Van olyan közkönyvtár, ahol meghirdették: felolvassák az orvos által adott papírokat illetve a gyógyszerek tájékoztatóit. Garanciát nem adnak, mert az jogi felelősséggel jár (ezt előre jelzik is), de ez még akkor is jobb lehet, mintha egy „átlag” szomszédasszony / úr segít az értelmezésben.

A fenti gyakorlatban a „meghirdetés” is kulcskifejezés, mely nagyban növelheti a használók biztonságérzetét: ha rászorulnak, van ki segít. Naná, a könyvtáros J

 

Az olvasás oktatása ma már rég nem elég!

 

A szövegértés, pláne a kritikus szövegértés és értelmezés számít, egészségügyi szövegek esetében is:

http://www.kithirlevel.hu/index.php?kh=egeszsegnyelv_mint_szovegertes_-_hogyan_novelhetne_hatekonysagot_a_konyvtar

A KIT hírlevél céljai: az információs és könyvtári szakmán belüli horizontális kommunikáció katalizálása, többszempontú és szokatlan szakmai megközelítések felkarolása, a szakmák közötti technológia- és gondolattranszfer erősítése. 2002-től kiadja a GM Consulting. Tulajdonos: Mikulás Gábor

 

S egy szomorú aktualitás, mai hír a témában, melyet egy fentebb említett szolgáltatás megelőzhetett volna:

Az életébe került az érthetetlen orvosi rövidítés http://mno.hu/belfold/az-eletebe-kerult-az-erthetetlen-orvosi-rovidites-1373804 . Persze, mondhatjuk a konkrét esetben, hogy mindez az egészségügyis felelőssége, ám bennünket nem a lehetőségek elhalasztásáért, a hárításáért tartanak. Feladatunk sokkal inkább a lehetőségek megragadása.

mno.hu

Ötmillió forintot fizet a kórház a nem megfelelő tájékoztatás miatt.

 

Tudásmenedzsmentben szokták emlegetni a CONK-ot (cost on not knowing – a nemtudás költsége). Nos ez az, aminek csökkentése lehet a könyvtárak jó gyakorlata.

 

Mikulás Gábor

 

 

 

 

www.gmconsulting.hu

A GM Info Consulting kínálata. stratégiai információ és a sikeres döntéshez szükséges elemzés; ügyfelei helyett nem hoz stratégiai döntéseket, de ...

  mikulasg@gmconsulting.hu

www.kithirlevel.hu  Skype: mikulasg


P
Ha kinyomtatod, akkor ez már nem email.
            It’s not email if you print it.