Kedves Gábor,
ez egy nagyszerű ötlet! Hiszen – főleg a kistelepüléseken – már régen segítenek a könyvtárosok az ügyes-bajos dolgok intézésében: foglalnak és kinyomtatnak színházjegyet, repülőjegyet, skype kapcsolatot teremtenek a világ másik felén élő unokával, segítenek a vizsgára jelentkezésben, önéletrajz írásban stb. Még a könyvtárbuszosok is beszámolnak ilyesmiről! Nemrég hallottam co-working szolgáltatás indításának tervéről, ami igazi nyitás a kisvállalkozások felé, amiről már évek óta beszélünk.
Az más kérdés, hogy milyen szomorúan aktuális a szövegértési probléma hazánkban a legújabb felmérések szerint is, és ennek legfeljebb csak lassíthatják a romlását a könyvtári kezdeményezések, meg nem fogják tudni állítaniL…
Üdv. Judit
From: Katalist [mailto:katalist-bounces@listserv.niif.hu] On Behalf Of mikulasg@gmconsulting.hu
Sent: Tuesday, November 29, 2016 2:08 PM
To: 'Katalist'
Subject: [KATALIST] életet menthet a szövegértés - szomoru aktualitas
Van olyan közkönyvtár, ahol meghirdették: felolvassák az orvos által adott papírokat illetve a gyógyszerek tájékoztatóit. Garanciát nem adnak, mert az jogi felelősséggel jár (ezt előre jelzik is), de ez még akkor is jobb lehet, mintha egy „átlag” szomszédasszony / úr segít az értelmezésben.
A fenti gyakorlatban a „meghirdetés” is kulcskifejezés, mely nagyban növelheti a használók biztonságérzetét: ha rászorulnak, van ki segít. Naná, a könyvtáros J
Az olvasás oktatása ma már rég nem elég!
A szövegértés, pláne a kritikus szövegértés és értelmezés számít, egészségügyi szövegek esetében is:
S egy szomorú aktualitás, mai hír a témában, melyet egy fentebb említett szolgáltatás megelőzhetett volna:
Az életébe került az érthetetlen orvosi rövidítés http://mno.hu/belfold/az-eletebe-kerult-az-erthetetlen-orvosi-rovidites-1373804 . Persze, mondhatjuk a konkrét esetben, hogy mindez az egészségügyis felelőssége, ám bennünket nem a lehetőségek elhalasztásáért, a hárításáért tartanak. Feladatunk sokkal inkább a lehetőségek megragadása.
Tudásmenedzsmentben szokták emlegetni a CONK-ot (cost on not knowing – a nemtudás költsége). Nos ez az, aminek csökkentése lehet a könyvtárak jó gyakorlata.
Mikulás Gábor
www.gmconsulting.hu mikulasg@gmconsulting.hu
www.kithirlevel.hu Skype: mikulasg
P Ha kinyomtatod, akkor ez már nem email.
It’s not email if you print it.