2016. október 14., péntek

Re: [KATALIST] Irodalmi Nobel-díj 2016

Kedves Kollégák!


Ha már a dalszöveg, a dal és a vers (esztétikai) viszonyánál tartunk, Bob Dylan Nobel-díja ürügyén, további adalékul engedjék meg, hogy néhány megállapítást tegyek a dal(szöveg) és a vers, (költészet) egymásra hatásairól. A két hatás (iránya) lényegesen különbözhet egymástól; erre most Aranyra és Petőfire hivatkozva vetünk egy pillantást.  Egészen más irodalmi, hermeneutikai folyamat a népköltészetnek a műköltészetre gyakorolt hatása, a népköltészet "beemelése" a műköltészetbe, mint a vers "nótává" alakulása, Petőfi esetében. Éppen ezért, az olyan kontextus, mint miben például a zeneszoveg.hu listázza a költő műveit, némileg félrevezető, hiszen: a "Petőfi Sándor dalszövegei" megnevezés esztétikailag, (hermeneutikailag) egy szintre hozza a szöveget és a dallamot, a szöveg szerzőjét és a dallam alkotóját, az esztétikai alkotás, a vers (eredeti) irányultságát "kiforgatva". A nótává lett, ("megzenésített") Petőfi versek, ("dalok") a szerző "akaratától függetlenül", bár nyilván nem kifejezett akarata ellenére jöttek létre, de e versek, létesülésük esztétikai célját tekintve nem dalszövegként íródtak, mely ez esetben "lefokozó" értelmű, hanem önálló lírai alkotások. Az oldalon található "Petőfi Sándor dalszövegei" megnevezés ezért minimum (esztétikai-hermeneutikai) csúsztatás. Még furcsább a notakedvelokklubja weboldalának Petőfihez írt besorolása: "nótaszövegíró."


Az Arany János tanulmány teljesen más irányát mutatja be a népköltészet, (népdal) és a műköltészet hatásainak, "szimbiózisának". Egy dolgot még fontosnak tartok megjegyezni, mert ez esztétikai tény. A népdal és a népköltészet közötti viszonyban különösképpen kívánatos és lehetséges a népdalok szövegeinek elemzése, (nemcsak a dallamvilágnak tehát),hiszen a népiség "kozmikus szürreális" gondolkodás- és látásmódja éppen e szövegekből mutatható ki. Bartók egyetemes szintre emelte a (magyar) népi (zenei) látásmódot, dallamvilágot, szellemiséget, melyhez alapvető a népdalszöveg tartalmi hozzájárulása.

 


Ui.: Bob Dylan (nem összetévesztendő Dylan Thomassal) díjazása ürügyén a nemzeti, (népi) zenei és dal(szöveg)kincs műveltségünket is érdemes frissítenünk. Akit még jobban érdekel a téma, annak az Ortutay által sajtó alá rendezett, 1955-ös Magyar népköltészet c. (Magyar Klasszikusok sorozatban megjelent) gyűjtemény első kötetét javaslom olvasgatásra. Ott tárulkozik csak fel igazán, hogy a dallamtól "függetlenített" népdalszövegek milyen mélységeket és szépségeket járnak be! (A  nyest.hu-n olvasható erotikus utalások természetesen csak a népköltészet nyelvi sokszínűségének, utalásainak csak egy szeletét mutatja.)
A magyar néplélek (irodalmi) mélységeibe kívánkozó olvasónak Lükő Gábor A magyar lélek formái c., többször is kiadott művét javaslom.

Üdvözlettel: Balogh András könyvtáros


A linkek:


http://www.zeneszoveg.hu/petofi-sandor/887/magyar-notak/1403/dalszovegek.html


http://notakedvelokklubbja.network.hu/kepek/notaszerzok_zene__szoveg/petofi__sandor__1823____1849_


http://magyar-irodalom.elte.hu/sulinet/igyjo/setup/portrek/arany/magynepd.htm


http://www.nyest.hu/hirek/szilva-kender-mogyoro-a-nepdalkincs-erotikajarol


Feladó: Porosz, Peter (ELS) <p.porosz@elsevier.com>
Elküldve: 2016. október 14. 13:07:00
Címzett: Balogh András; Katalist
Tárgy: RE: [KATALIST] Irodalmi Nobel-díj 2016
 

Kedves András, Kollégák!

 

A Nobel-díj jelöltjeit valamennyi kategóriában 50 évre titkosítottan kezelik. Ez viszont nem titok, és nem is új gyakorlat – a hivatalos oldalon is olvasható: https://www.nobelprize.org/nomination/literature/.

www.nobelprize.org
Nomination and Selection of Literature Laureates. Nominations to the Nobel Prize in Literature can be made by qualified persons only. The names of the ...

 

Ami Dylan díját illeti, saját álláspontomat röviden össze tudom foglalni: „mindig is tudtuk – immár papírja is van róla." Ez természetesen nem mérvadó irodalomtudományi álláspont, de a talán kifejez egy jellemző közönségrecepciót.

 

Köszönöm a csatolt értékes tanulmányokat!

 

Üdvözlettel,

Porosz Péter

 

 

From: Balogh András [mailto:balogh@fszek.hu]
Sent: Friday, October 14, 2016 12:35 PM
To: Porosz, Peter (ELS); Katalist
Subject: Re: [KATALIST] Irodalmi Nobel-díj 2016

 

Tisztelt Kollégák!

 

Véleményem szerint sok könyvtárban a kollégák között (intenzív és termékeny) diskurzus fog felfejlődni e Nobel-díj ürügyén. Kérdés, a kortárs dalszöveg mennyire tekinthető "irodalminak", ha Tinódi Lantos Sebestyént vagy az énekelt szöveg és a beszélt szövegvers "határterületén" elhelyezkedő Balassit irodalomnak (és "hivatkozási" alapnak) tekintjük. Egy dolog tény: a kortárs dalszöveg "irodalmisága" vastagon hermeneutikai probléma és kérdés, hiszen a szöveg ("irodalmi") létmódjáról beszélünk. Nem akarok pálcát törni az ítészek feje felett, és eldönteni sem kívánom, hogy Bob Dylan munkássága "irodalmi határterület-e", avagy sem. (A Nobel-díj ebben a vonatkozásában nem igazodási pont...) Némi malíciával és persze a személyek közti bármilyen analógia tételezése nélkül parafrazeálnám Esterházy Kunderára tett megjegyzését: " Bob Dylannél alkalmasabb személyt nem is találhattunk volna az idei Nobel-díjra, igaz, nem is kerestünk...

(Nos, azért ez azért valójában másképp lehetett, de "hermeneutikai" ítéletünk bizonytalanságát, gyanakvásunkat nem növeli az a tény, hogy a jelöltek névsorát, állítólag 50 évre titkosították. Aki eddig még nem hitte, hogy a "Nobel" az politika, most feltárulkozhatott előtte e tény, hiszen a titkosítás ott általános... Persze csak "ironizálok"...)

A belinkelt anyagok azért adnak némi "ontológiai" fogódzót a kortárs dalszöveg létmódjának mutatkozása kapcsán is:


http://www.anyanyelv-pedagogia.hu/cikkek.php?id=413


http://plone.iti.mta.hu/rec.iti/Members/szerk/ghesaurus-1/Koszeghy-Ghesaurus.pdf


Feladó: Katalist <katalist-bounces@listserv.niif.hu>, meghatalmazó: Porosz, Peter (ELS) <p.porosz@elsevier.com>
Elküldve: 2016. október 14. 9:49:06
Címzett: Katalist
Tárgy: Re: [KATALIST] Irodalmi Nobel-díj 2016

 

Tisztelt Kollégák!

 

Bob Dylan dalait többen igyekeztek magyarra ültetni, Barna Imre fordításai könyv formában is megjelentek.

 

Az irodalmi Nobel-díj minden bizonnyal újabb érdeklődést fog kelteni Dylan munkái, sőt, általában a dal mint irodalmi forma iránt.

 

Ezért engedjék meg, hogy ajánljam a http://iloveyouso.blog.hu oldalt, ahol dalszövegek énekelhető műfordításait publikálom, elsősorban angolról magyarra.

 

Az évek során sok Dylan-dalt, illetve Dylanhez kapcsolódó dalt is fordítottam:

http://iloveyouso.blog.hu/search?searchterm=%22Bob+Dylan%22&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s

 

A legutóbbi poszt pedig éppen Joan Baez híres dala, amit Dylanhez írt: Diamonds And Rust / Berozsdált kincsek: http://iloveyouso.blog.hu/2016/10/13/berozsdalt_kincsek

 

Üdvözlettel,

Porosz Péter

 

 

From: Katalist [mailto:katalist-bounces@listserv.niif.hu] On Behalf Of Péter Murányi
Sent: Thursday, October 13, 2016 9:46 PM
To: Lajos Muranyi
Cc: Katalist
Subject: Re: [KATALIST] Irodalmi Nobel-díj 2016

 

 

2016. október 13. 13:50 Lajos Muranyi írta, <muranyil@gmail.com>:

Bob Dylan kapta idén a díjat. költészetéért.


_______________________________________________
Katalist mailing list
Katalist@listserv.niif.hu
https://listserv.niif.hu/mailman/listinfo/katalist

 

 


Elsevier B.V. Registered Office: Radarweg 29, 1043 NX Amsterdam, The Netherlands, Registration No. 33156677, Registered in The Netherlands.



Elsevier B.V. Registered Office: Radarweg 29, 1043 NX Amsterdam, The Netherlands, Registration No. 33156677, Registered in The Netherlands.