Kedves Listaolvasók!
Ismét egy dokumentum típus, amelynek napjainkban változnak a tulajdonságai.
Definíciószerűen fogalmazva: a hangoskönyv egy írásmű audió változata, minden egyéb színházi, zenei, vagy egyéb kiegészítő eszköz, effekt használata nélkül. (A hangoskönyvekről részletesen: Kerekes Pál: E-book kaluz. Budapest, Kossuth, 2013.)
Ld. az igen jó, tömör cikket a kérdésről: http://konyvkonnektor.hu/?p=4975).
A dramatizálás bizonyára növelné az előállítás költségeit, és a műfaji meghatározást is ki kellene bővíteni a jelenlegi értelmezéshez képest.
Nyilván sokan ismerik a DEX 2.6 - Dramatizált elektronikus könyvszerkesztő és hangoskönyv konvertáló szoftvert, amely letölthető.
http://www.infoalap.hu/letoltes
A Dramatizált Elektronikus Könyvszerkesztő és Hangoskönyv a látásproblémákkal küzdők által használt beszélő programokat korszerűsíti úgy, hogy lehetővé teszi a letöltött dokumentumok hangfájlba (mp3 formátumba) rögzítését, amit később internetkapcsolat nélkül, hordozható lejátszókon, vagy a számítógépen is meghallgathatnak - ráadsul a hangzást befolyásoló szerkesztési lehetőségekkal. A felhasználó megváltoztathatja a beszélő hangkarakterét, a hangerőt, a hangmagasságot, a beszédsebességet stb., illetve önállóan definiálhat szereplőket, akikhez a beszédtulajdonságok összességét beállíthatja.
lsd: http://www.origo.hu/techbazis/20071012-vak-es-gyengenlato-alakithatja-szovegge-a.html
Megjegyzés: nyilván különbözik a létrejött mű egy hangjátéktól - de hogy később milyen lesz egy hangoskönyv? De lehet, hogy a fenti értelmezéssel most sem értenek sokan egyet, vagy más álláspontok is vannak - bocsánat az esetleges tájékozatlanságért.
Üdvözlettel:
Horváth Zoltnné
könyvtáros informatikus
T-Systems
-----Original Message-----
From: Katalist [mailto:katalist-bounces@listserv.niif.hu] On Behalf Of Burmeister Erzsébet
Sent: Monday, August 14, 2017 7:50 AM
To: mandygabor@yahoo.com
Cc: katalist@listserv.niif.hu; Péter Illés <illesp@csongrad.hu>; Videokuli .oldmandy <oldmandy@gmail.com>
Subject: Re: [KATALIST] Hangos könyv kontra damatizálás
Nem értek egyet ezzel. A hangoskönyv úgy jó, ahogy van.
Azért terjedt el ennyire, mert bizonyos esetekben nagyon jól pótolja az olvasást (pl. autóban, hosszú úton, amikor a szemet az olvasás fárasztja).
Szabadságom alatt autóban hallgattam végig (nem én vezettem) a MEK-ből letöltött Üvöltő szeleket és egyáltalán nem zavart a felolvasás dramatizálatlansága.
Bár igazán akkor lehetne érdemben nyilatkozni, ha az ember ugyanazt a művet dramatizáltan is meghallgathatná. Akkor össze lehetne hasonlítani a kétféle minőséget.
Üdv:
Burmeister Erzsébet
főkönyvtáros
Miskolci Egyetem
Könyvtár, Levéltár, Múzeum
3515 Miskolc, Egyetemváros
Tel: (46) 565-111/16-80
E-mail: erzsi@uni-miskolc.hu
www.matarka.hu, www.lib.uni-miskolc.hu
> miért terjedt el ennyire. Illetve sejtem, hogyegy színésznek
> kevesebbet kell fizetni, mint háromnak. De hamár felvetődik az
> önkéntes
közreműködés,
> akkor legalább aztérjük el, hogy két egymás után következő szereplő ne
> ugyanazona hangon szólaljon meg!
> Annak idején ezt irodalomórán is meg tudtuk csinálni.
> Mándy G.
>
>
>
>
> From: Péter Illés <illesp@csongrad.hu>
> To: katalist@listserv.niif.hu
> Sent: Friday, August 11, 2017 10:32 AM
> Subject: [KATALIST] Önkéntes felolvasói felhívás könyvtárak
> bekapcsolódása
>
> Tisztelt Lista!
>
> Talán már többen találkoztak ezzel a
>
felhívással:http://onkentes.gov.hu/2017/08/07/hello-legyel-te-is-hangoskonyv-felolvaso/
> A kiváló kezdeményezés gyorsan nagy népszerűségre tett szert, sokan
> jelentkeztek önkéntesnek, ám a jogi háttér kidolgozása folyamatban
> van,
így
> a munka még nem indult el.Tekintettel arra, hogy mind az önkéntes
> szerepválallás erősítése, mind pedig a fogyatékkal élők segítése
alapvető
> könyvtári cél, így érdemes lenne elgondolkodni rajta a könyvtárak
> vajon hogyan tudják segíteni ezt "mozgalmat"!Van egyrészt probléma
> azzal, hogy jogilag mit lehet és hogyan! Nem vagyok jogász de erre
> feltételezem megoldás lehet egy önkéntesi szerződés, amiben a
> felolvasó mint közreűködő lemond műhöz kapcsolódó jogairól. Másrészt
> egy praktikus probléma, hogy hogyan fognak a létrejövő javak eljutni a
> célközönséghez,
a
> látássérültekhez. Az elképzelés jelenleg az, hogy offline módon,
> adathordozóra írva kapják meg majd a hangoskönyeket, egy elvileg zárt
> körben, ami mindjárt a jogi problémára is részben orvosság lehet.A
> könyvtárak bevonásával lehetőség lenne ennek a zárt körű terjesztésnek
az
> országos iletve határon túli méretűvé növelésére, valamint nagyban
> megkönnyítené a célcsoport elérését is. A könyvtárakban esetleg egy
> dedikált gép (általában van is ilyen, a látássérültek számára
fenntartott
> gép) a NAVA ponthoz hasonlóan szolgáltatná a
> hangoskönyveket.Érdekelne,
ki
> hogyan látja, van-e lehetőség rá, hogy a könyvtárak bekapcsolódjanak.
>
>
> Illés Péter
> Igazgató
> Csongrádi Információs Központ Csemegi Károly Könyvtár és Tari László
> Múzeum 6640-Csongrád, Szentháromság tér 12. www.konyvtar.csongrad.hu
> Tel: +36 63 483-764, +36 20 4576-477, E-mail: illesp@csongrad.hu
>
> |
> |
>
> _______________________________________________
> Katalist mailing list
> https://listserv.niif.hu/mailman/listinfo/katalist
>
>
>
> | | Mentes a vírusoktól. www.avast.com |
_______________________________________________
Katalist mailing list