Kedves Lista!
Nekem a trükk a bűvészet világát hívja elő - valami olyasmire utal, amit a kívülállók nem értenek, nem tudnak
megcsinálni, nem ismernek, a beavatottak pedig mosolyogva pikk-pakk megcsinálnak. A szélhámosok az én szóhasználatomban
a trükk segítségével csalják ki mások pénzét - a trükk csak egy eszköz.
A google-ban a "Tippek, trükkök" és a "Tippek és trükkök" keresés együtt nagyságrendileg félmillió találatot ad - úgy
gondolom, hogy elterjedt magyar fordítása ez a "tips and tricks" kifejezésnek.
A számítástechnikában különösen erősen van jelen ez a fordítás, ha a google-ba beírjuk a "tippek trükkök" összetételt,
nálam pl. a kilenc javasolt befejezésből hét a számítógépekkel ill. számítógép-belsejű telefonokra mutat és csak egy "az
ágyban" ;)
Ráadásul a marketing csúnya megfogalmazásban arról szól, hogy hogyan beszéljünk rá valakit arra, hogy önként megfossza
magát a pénzétől, és nem annyira nemes és tiszta, mint a matematikai logika. Emiatt szerintem jól illik hozzá a "tippek
és trükkök" ;)
Minden jót:
Elemér
_______________________________________________
Katalist mailing list
Katalist@listserv.niif.hu
https://listserv.niif.hu/mailman/listinfo/katalist