Szép Jó Napot!
> ... Tehát bármely élethelyzetben folyékonyan kommunikál két vagy több nyelven, melyeket fiatal korában természetes
> életkörnyezetében sajátított el. Vagyis kétnyelvűnek, többnyelvűnek lenni ugyanolyan természetes, sőt, gyakoribb
> emberi helyzet, mint az egynyelvűség.
Nagypapám Mohács mellett nőtt fel, magyarul, svábul (~német) és sokácul (~szerbhorvát) is folyékonyan beszélt az
iskolába, természetesnek véve a dolgot, mert az egyik szomszéddal gyerekkel sokácul beszélt, a másikkal magyarul, a
harmadikkal meg svábul.
Amikor viszont a tanfelügyelő jött, valahogy mindig neki kellett három nyelven oda-vissza elmondani a szorzótáblát, mert
kiemelkedett a földi halandók közül (azzal is, hogy a szorzótáblát oda-vissza tudta, bár lehet, hogy csak lassan beszélt
és gyorsan számolt).
Mondhatnám, hogy régen volt, de amikor Mohácson járok, az olasz-görög pizzériában az egyik szomszéd asztalnál sokácul, a
másiknál meg svábul beszélnek. Az étlap pedig ötnyelvű, magyar, angol, olasz, sokác, sváb/német.
Persze valami elmaradott vidéki porfészekként tartjuk számon, mert itt "A BudaPesten" két nyelvet is tanulhatnak a
gimnazisták akár felsőfokig is, ha elég gazdag szüleik vannak.
Szép új világ.
Minden jót:
Nagy Elemér Károly
_______________________________________________
Katalist mailing list
Katalist@listserv.niif.hu
https://listserv.niif.hu/mailman/listinfo/katalist