Idézet Válas György <g.valas@freemail.hu>:
Kedves Gyuri,
1) a öt darab ba-ban hibát tartalmazó mondat nyelvi és azon keresztül
tartalmi irónia volt. Egy hiba talán tollhiba, kettő helyesírási gond,
de ötnél zsinórban már gondolkodhattál volna, hogy hogy lehet ez? De
ez lényegtelen.
2) A levél alá volt írva, sok ember használ ilyen-olyan postafiókot.
Vagy nem az a neve, amit aláírt a kollégának???? Akor meg mi az, hogy
álnéven írt?
3) Hátha ez Szabó MELLETTI pozitív propaganda volt? én
távolságtartónak, sőt a dolog ambivalenciájára utalónak olvastam...
4) Attól félek nem tájékozódsz körültekintően. Az, hogy ki mit és
milyen kontextusban mondott, az nem lényegtelen. Többet erről itt nem
akarok írni, mert nem politikai vitafórum ez. A kolléga nem ágyazódik
be, mert már elég rég csinálja ezt, s nem a Nyírő újratemetésére
kezdte el, s nem igaz, hogy csak jobboldali szerzőket. De a 10-es,
20-as, 30-as években, amit ő feldolgoz, mai szemmel nézve többen
voltak ilyenek, ez igaz.
5) Az idézett wikiből az eredetinél egy elfogultabb idézethalmazt
operáltál, én pont azért idéztem egészben, hogy bárki láthassa, hogy
milyen komplikált a dolog. Pl. egy sokak által lenácizott író pl.
később kifejezetten németellenes volt, egy fasisztának mondott író
(pl. kedvelte a 20-as évek olasz politikáját), de ki nem állhatta a
Hitleri-rendet. Szóval a mai kategóriákkal nem jól írható le, mert a
20-as évek mondatai és kategóriái 1944-45 után teljesen
átértelmeződnek, hiszen akkor még senki nem tudta, hogy hova halad s
miből mi lesz a világban. Pl. Németh László a faj-kérdéseben szeretett
szavaitól maga szabadult meg, mikor látta, hogy más kontextusban mit
csináltak belőle. Igen pl. a "fajvédő" szó Trianon-közeli és
Holokauszt-közeli tartalma is egészen más.
Ezért visszamenőlegesen ítélkezni, a későbbi kategóriákkal
megtévesztő. Olyat sugall valakiről, ami nem igaz, vagy nem
igazolható. Pl. Wells nagyon pozitívnak tartotta a korai
Szovjetuniót, felnézett Sztálinra, el is ment oda, de még sem hívjuk
tömeggyilkos-támogatónak, sem bolseviknak. Mert egyszerűen a maga
komplexitásában ítéljük meg. Címkéket a bulvár szeret használni, s
bután kiragadni részleteket s politikai célra felhasználni azokat.
Szerintem ez értelmiségi emberhez nem méltó. Igen a világ nagyon
bonyolult, s sokat kell gondolkodni rajta, a egy Hitler, Sztálin, s
mások nagyon szerették leegyszerűsíteni, hogy jobban és könnyebben s
sokakat manipulálhassanak. Szerettem volna azt hinni, hogy 89 után már
nem ilyen világ lesz, ahol Petőfi vörös zászlókkal, Attila
proletárokkal, Szabó Dezső fajvédőkkel, Nyírő meg a 45-ös parlamenti
tagságával lesz CSAK leírva. Mert pl. Petőfi a magyar XIX. század
néhány legmélyebb filozófiai versét is megírta, József Attila
egzisztencialista és freudista gondolatokat kombinált Schopenhauerrel
és Kierkegaarddal és Szabó Dezső a kor egyik legnagyobb hatású nyelvi
leleményét írta regénybe, ami Adyt is megtermékenyítette, s Nyírőjé a
magyar novellisztika legerősebb népi indíttatású novelláskötete a
"Jézusfaragó ember". Ezek is részei az igazságnak. A bűneik, -- ha
vannak -- mellett ezek is részei a múltunknak, s nem kitörölhetően,
mert már megtörténtek. Semmi szükség kozmetikázásra, úgy van ahogy
van, de időrendben, a belső logikája szerint s nem kitekerve, utólag
átértelmezve, s más tudásokat számon kérve történelmietlenül...
(Az meg, hogy a kultúrát a politika hogy használja, nem az én
asztalom, mert gusztusomra valót még nem láttam ebben a műfajban.)
De ne vitatkozzunk ezen itten, hiszen tudom, hogy te ezeket
diagonálisan ellentétesen gondolod, s addig nincs is baj, amíg nem úgy
lesz, mint 89 előtt, hogy pl. Te teheted úgy, én meg csak sutyiban...
Üdv: KK
>
> On 25 Jun 2012 at 23:40, kokas@bibl.u-szeged.hu wrote:
> 1) > nem abba a skatulyába van, hanem másikba, bonyolultabba s
> komplikáltabba. Kedves Karcsi! Ilyen otromba magyartalanságot, a
> -ban, -ben és a -ba, -be ilyen durva összekeverését tőled igazán nem
> vártam.
> 2) > már ebben az ügyben, hogy ti. propaganda-e egy ilyen-olyan
> könyv > könyvtári közzététele, olvasási lehetőségének biztosítása
> Ungváry > Rudolf kollégával is vitatkoztunk e gyűjtemény kapcsán. >
>
> Nem a művek hozzáférhetővé tétele ellen horkantam fel, hanem a
> propagálásuk ellen. Na, meg az alattomos álnévhasználat ellen, ami
> már régóta csípi a szemem. Különösen gorombává teszi az ügyet az, hogy
> akkor történt, amikor a fasisztoid szélsőjobboldal otromba politikai
> nyomulásának az eszköze Szabó Dezső és néhány társa "újrafelfedezése",
> és erről országos politikai vita bontakozott ki. A "Pendrive" álnév
> mögé rejtőző akárki által kifejtett propaganda ebbe az országos
> politikia vitába ágyazódik bele.
> 3)> No ezt írja a wiki: > > "1918-ban fejezte be Az elsodort falu
> című könyvét, mely Erdélyben és > Budapesten játszódik, és a kor
> általa magyarpusztítónak tartott > irányzatait ecseteli. ... >
> fajvédő hangnemben írtak. Véleményük a magyarságot > fenyegető
> veszélyekről nem egészen azonosak, mert míg Bajcsy-Zsilinszky a >
> németeket tartotta a legnagyobb veszélynek, Szabó a zsidóságot. ...
>> A harmincas években eleinte támogatta Gömbös Gyula nemzeti >
> munkatervét, ... > Politikailag inkább Mussolini fasizmusával >
> szimpatizált, mint Hitler nemzetiszocializmusával>
> Ez egyértelműen az én véleményemet erősíti.
> Válas György
===============================================
Imagination is more important than knowledge.
Einstein
Dr. Kokas, Károly
főig.h., c.doc./dep.dir., hon.assoc.prof.
*** University of Szeged, Klebelsberg Library ***
H-6701 Szeged, Pf. 393 * Fax/Phone: +36(62)5466-65
kokas@bibl.u-szeged.hu
------------------------------------------------------
SZTE Klebelsberg Konyvtar - http://www.bibl.u-szeged.hu
This message was sent using IMP: http://horde.org/imp/
_______________________________________________
Katalist mailing list
Katalist@listserv.niif.hu
https://listserv.niif.hu/mailman/listinfo/katalist