2011. február 14., hétfő

[KATALIST] Meghívó/Bozai Ágota műfordítói estje az OIK-ban

Mulandóság és halhatatlanság
A világirodalom klasszikusai és újrafordításaik


Az Országos Idegennyelvű Könyvtár
és a Magyar Műfordítók Egyesülete
tisztelettel meghívja Önt és Barátait

2011. február 22-én, kedden 18.30-ra

Bozai Ágota

JOYCE E VITA

avagy a Finnegans Wake szövegének magyaríthatóságosságáról
 és a fordítás ellehetetleníthetőségeiről

című előadására

Joyce utolsó műve végtelen nyelvi játék betűkkel, hangokkal, hallással, vallással,
ki- és betörő mítoszokkal, kataklizmákkal,  felettes és alantas énekkel,
időtlenítőn vízavisz, örök-kör-forgással, álommal, (ál-lommal, állammal)
 és érzik benne mindenféle saga. Vajon mik a fordítás korlátai?

Bozai Ágota író, műfordító. A. S. Byatt, Mario Puzo, Tibor Fischer és mások fordítója.

Helyszín:
Országos Idegennyelvű Könyvtár kiállítóterem
1056 Budapest, Molnár utca 11.

További információ:
nagy.imrene@oik.hu
nadori.lidia@gmail.com