> ...a szóban forgó vizsgálat értelemszerűen az angol Wikipédiára
> vonatkozik. ...
> ... Valami e téren nem igazán működik a magyar Wikipédiában...
Az elméletéhez nem értek, de több ember ismerek, aki tud angolul, ezért
inkább az angol használja a nem specifikusan magyar dolgokhoz, oda nyúl
először, mert jópár magyar Wikipédiás cikken erősen érződik, hogy
fordítás, vagy egyenesen egy stub fordítása. Ez, ha jól sejtem, oda vezet,
hogy a magyar wikipédiában kisebb a szakmailag igényes felhasználók köre,
mint az ország lélekszáma alapján arányosítva elvárható lenne.
Ráadásul az akadémiai világban még vannak olyan emberek, akiket az orosz
megszállás alatt neveztek ki okos tudományos embernek, nyelveket azóta
sem tanult, és a korával meg az agresszivitásával próbálja pótolni a
szakmai hiányosságait - és bár van sok olyan is, aki szakmailag igényes,
komoly munkát végez, meglehet, hogy pont ez utóbbiak nyúlnak először az
angol, japán, francia wikipédiához, esetleg mindháromhoz egyszerre ;)
Maradok:
Nagy Elemér Károly