a Kohának van egy egyszerűbb, windows-alapú verziója, amit elég egyszerűen lehet telepíteni (leírás itt: http://www.slideshare.net/vimal0212/koha-29-installation-on-windows-presentation). A magyarításhoz csak energia kell, én is szoktam vele foglalkozni. Elérése elég egyszerű, webes felületű, így bárki tud segíteni: http://koha.org/about/get-involved/translate-koha - http://translate.koha.org/ - egy regisztrációt igényel csupán. Itt szeretnék köszönetet mondani Imecs Ágnesnek, aki talán a legtöbbet dolgozott rajta (http://tipp.klog.hu/). Magyarul a Koháról: http://ol.klog.hu/?cat=11 és http://ek.klog.hu/cimke/koha
Vannak azonban más megoldások is:
- a ‡biblios, amely web alapú katalógus, elég széles körű lehetőségekkel - http://biblios.org/ -, magyarul: http://ek.klog.hu/2009/03/‡biblios
- a Scriblio - http://about.scriblio.net/ -, amely szintén csak katalógus, de előnye, hogy a WordPress blogmotorra épül rá, így pl. a fordítással nincs nagy gond, emellett a bővítési lehetősége gyakorlatilag végtelen (tényleg), és némi PHP-tudással elég hatékonyan lehet rajta módosítani. Épp ma jött ki belőle a 2.9-es verzió előzetes leírása - http://about.scriblio.net/scribbles/214/goals-for-scriblio-2-9/ - (a WordPress verziószámozását követve), de a tavasz közepén, ha megjelenik a WordPress 3.0 - http://wordpress.org/support/topic/345127 -, akkor egy csapásra közösségi háló-alapú katalógus lesz belőle (a többfelhasználós, blogközpont-jelleggel működő WordPress MU, és az alapvetően egy felhasználót kiszolgáló szingli WordPress motor ekkorra fog összeolvadni. Valószínűnek tartom azt is, hogy rövid időn belül integrálni fogják a BuddyPress-t - http://buddypress.org/ -, amely konkrétan közösségi funkciókat tesz lehetővé eredetileg WordPress Mu-ban, de most már a sima WordPress-ben is). Magyarul a Scriblioról: http://ek.klog.hu/cimke/scriblio
A Drupal alapú katalógushoz szerintem hasznos lehet Library Technology Reports 2008. évi 4. száma - http://www.alatechsource.org/ltr/drupal-in-libraries.
Ha már katalógus és web, akkor még hadd említsem meg a Bibliocommonst - http://ek.klog.hu/2008/07/bibliocommon -, a SOPAC-ot - http://ek.klog.hu/cimke/sopac - és a LibraryThinget - http://ek.klog.hu/cimke/librarything -, amelyek bizonyos funkciókat nagyszerűen tudnak ellátni, illetve segíteni.
Összefoglaló írásműként nagyon tudom ajánlani a Library Technology Reports - http://www.alatechsource.org/ltr/index - 2008. évi decemberi számát - http://www.alatechsource.org/ltr/open-source-integrated-library-systems -, amely a nyílt forráskódú integrált könyvtári rendszereket tárgyalja, előnyöket és hátrányokat egyaránt. A szám - úgy tudom - hozzáférhető a könyvtári adatbázisokban, de ha nem, akkor is meg lehet oldani a megszerzését. Magyar összefoglaló: http://ek.klog.hu/2008/12/ltr-nyilt-forraskodu-integralt-konyvtari-rendszerek
Inspirációként nagyon jó gyűjtemény a LibSite, amely könyvtári lapokat, katalógusokat gyűjt és teszi értékelhetővé: http://libsite.org/ Magyarul: http://ek.klog.hu/2008/09/guide-utan-site
Remélem, tudtam használható alternatívát, illetve segítséget nyújtani. Az önreklámokért elnézést kérek, és ajánlom Koroknai Sándor sajnos éppe alvó blogját, az Open Library-t: http://ol.klog.hu/. További segítséget nyújthat a Paszternák Ádám által elkészített E-ngine kereső - http://e-ngine.klog.hu/ -, amely a klogon és (sajnos az eredeti hatalmas menyiségű forrást a Google által limitálva) a könyvtári blogokon keres.
Üdvözlettel,